Prevod od "dobrih vremena" do Italijanski


Kako koristiti "dobrih vremena" u rečenicama:

Gledaju one filmove i priseæaju se starih dobrih vremena.
Guardare film porno e ricordare i vecchi tempi.
Onih starih dobrih vremena kad su u Playboy-u zeèice koristile fen.
I bei tempi in cui Playboy usava i ritocchini.
Daj da ti pokažem nešto... u ime starih, dobrih vremena.
Le faccio vedere una cosa, in ricordo dei vecchi tempi.
I tako sam stajao tamo sa mojom usnom koja se naduvavala... izgledajuæi kao Džej Džej iz "Dobrih vremena".
Perciò me ne stavo lì, con le labbra che mi penzolavano giù, tanto che assomigliavo a J.J. della serie "Good Times"...
U ime starih dobrih vremena, za tebe æu naæi najbolju policu.
Ascolta, io non mi scordo dei compagni di scuola. Li tratto alla grande e alle migliori condizioni, eh?
Tako se sjeæaju dobrih vremena i traže nove prilike.
È un modo di ricordarsi dei bei tempi passati e di cercare nuove opportunità.
Tu je jedna sa postavom "Dobrih Vremena".
Ce n'è anche una con il casde "l Robinson".
I odluèio si da preuzmeš sluèaj zbog starih dobrih vremena?
E hai deciso di indagare sul suo suicidio in nome dei vecchi tempi?
Tvoja familija izgleda kao otpad iz dobrih vremena.
Nella tua famiglia sembrano tutti scarti dei tempi andati.
"pokušajmo da se setimo dobrih vremena"?
"Cerca di ricordare quando le cose andavano bene"?
Napraviæu ti koktel, i malo æemo da se valjamo u senu u ime starih dobrih vremena.
Ti preparo un cocktail, e parliamo un po' dei bei vecchi tempi. Oh, certo.
Ta subota je bila poèetak dobrih vremena, zbog toga što sam postao dio neèega.
Quel sabato sono cominciati i tempi belli, perche' sono diventato parte di qualcosa.
Seæate li se nekih dobrih vremena?
Lei si ricorda di qualche bel momento?
Da nije starih dobrih vremena, ne bi imao na èemu zahvaljivati.
Se non fosse per i vecchi tempi, non avresti niente da apprezzare.
Mislio sam da bih mogao da posetim kuæu, da se prisetim dobrih vremena.
Pensavo di tornare a casa per ricordare i bei tempi andati.
Razmisli o tome koliko su Džefersonovi bili sreæniji od one porodice iz "Dobrih vremena".
Pensa a quanto erano piu' felici i Jefferson, rispetto alla famiglia di "Good Times".
Želim još dobrih vremena, samo ti i ja.
Voglio che ci siano altri momenti belli, solo io e te.
Pa, samo sam se priseæala dobrih vremena, i to onda kad smo jedna drugoj prièale tajne... i ostale važne stvari... koje su se desile...
Stavo solo ricordando i bei tempi, sai? Quando ci confidavamo, parlavamo di tante cose. Cose importanti.
Žaljenje, secanje dobrih vremena. Dok se ja pozdravim sa slatkim Luijem onako kao što bi on želeo.
Soffrite, ricordandovi dei bei tempi mentre io dico... addio al dolce Louie... nel modo che avrebbe voluto.
Ostaviæu pokušaj mita i pretnje sa strane, samo zbog starih dobrih vremena.
Non parlero' della corruzione e delle minacce. Solo in nome dei vecchi tempi.
Kada se setim.......dobrih vremena kao kada smo kampovali i proveli celu noæ poveravajuæi jedan drugom tajne.
Mi tornano in mente... tutti i bei momenti passati insieme, come...
Uvek æemo se seæati dobrih vremena.
Ricorderemo per sempre i bei tempi.
Kad se setim Boninih gluposti, odmah se setim naših dobrih vremena.
Con Bonnie, quando mi torna in mente qualcosa di sbagliato che ha fatto, penso subito ai bei momenti passati insieme.
Sjeæajte se dobrih vremena koje smo zajedno prošli, pobjegla su nam kad je postalo teško.
# Remember all the good times # # that we had # # I let them slip away from us # # when things got bad #
Ja se seæam svega, dobrih vremena, loših vremena...
I tempi belli... - e quelli brutti.
Lepo je što se seæaš starih dobrih vremena.
E' bello che tu riesca a ricordare i bei momenti.
Ima dobrih vremena; ima interesantnih vremena; a ima i stresnih perioda, takođe.
Ci sono momenti buoni, ci sono momenti interessanti, e ci sono anche dei momenti di tensione.
6.981498003006s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?